Full description not available
W**R
Challenging but worthwhile
I found this to be very challenging, as it contains a lot of slang, in particular Latin American slang, and many of the stories are also written in a very "literary" way. In truth, I think the Spanish in it was a bit too advanced for me, but I look forward to reading some of the stories again in the future when I can appreciate them more!
F**S
Cuentos Hispanicos
A very good variety of stories. Just the right length for the student trying to translate something above intermediate SpanishI think that the translations into English are of a good standard..A refreshing change from the usual text books.However they are not an easy read, I found I needed to check and recheck my work.
M**S
it is what it says
Im learning spanish with the open university and am keen to improve my spanish especially phrases. This book is great along with others in the series. short stories, english on one page and spanish on the other. nice and easy. light to carry on holiday on the train etc. too.,
R**Y
As described - prompt delivery
As described - prompt delivery
M**C
Cuentos Hispanicos
good clear book for Spanish learning enthusiasts
G**R
Excellant aid to Spanish
As a student of Spanish I want to read as much as I can in the language and gain as much confidence as I can
C**S
Five Stars
Very good
A**.
fine.
Some shorter stories; fine.
B**N
Finns bättre
Ålderdomlig bok. Säkert 30-40 år gammal. Maläten.
Z**A
Original Stories Are Always Good
Yesterday I read a Carlos Fuente's story from this book.Carlos Fuente is a famous Mexican writer, who passed away recently.He was also an outstanding social advocate.How difficult is to read his story! Where are my nine years of Spanish, my experience of teaching beginning Spanish? I was wondering when reading Carlos Fuentes.He is not as complex as, let's say, Emilia Pardo Bazan, but the literary-conversational vocabulary is quite extensive. I have many of this type of books, and it is never enough to read them.Dual-language books are always value for those who are studying foreign languages forever like I do.April 15 2014Zoia Yeliseyeva (Sproesser)UTube zoiacalifornia
M**L
Five Stars
Moi bo. Cumpre as expectativas
L**S
Great for intermediate or higher Spanish speakers.
I bought this particular book a little too premature in my Spanish studies. It is a nice book for those whose levels would be considered intermediate to advanced. It's not intended reading for beginners.Also, for those who care, the stories are from different regions of Latin America and the differences in slang and diction are profound. For example: words that are common in the story from Argentina differ greatly from the story written by the Cuban writer or Peruvian writer. This is not necessarily a bad thing, but worth mentioning if you are thinking perhaps all the stories are similarly written with the same general Spanish verbiage, this is not the case with this book. It is a compilation of several Spanish speaking countries.
J**N
useful tool
There aren't a lot of dual language original texts out there, so a relative comparison is difficult, but I did find the book interesting and very helpful in identifying idiomatic expressions in Spanish that can translate idiomatic expressions in English. I'm more of a "word for word" translator, and this book (and those like it) help me to strive to be an "idea for idea" translator.
Trustpilot
1 day ago
2 months ago