Full description not available
J**R
And a good time was indeed had by all. And who's hand was he holding???
Well, the school festival has now come & gone. Hijinks, flustered feelings, & misunderstandings abounded. But pray tell, who was the lucky girl? Humm! Interesting things afoot, for the next volume, I suspect. School festivals, so much fun. Back in my day, they were usually associated with the various American holidays- Valentine's Day, Halloween, etc. Plus also seasonally associated ones. Regardless, they were always so much fun. If any of you readers are still in school, you need to know, these are the most prec6days of your lives. 20 years + from now on, you will look back at your junior hi & high school days with a smile, realizing just how special that time was. Make the most of it. Eat that school pizza. Ask that girl out. Even if you aren't very good, try out for that sport you like! Go to the dances, whether you are in a relationship or not! Thank your instructors. Help the kids struggling with their class work. Be a friend to the loners & outcasts. Join the club you like, regardless of what anyone says. All the main characters are doing just that. They are making the most of their formative years. Good for them! But seriously, whose hand was mr. Tutor holding when the 1st firework went off? Talk about a cliffhanger! Art, very well done. Dialogue, excellent. Very real & entertaining. Characters, believable, relatable, adorable.
M**O
Great read and fun characters
All in all it's really good, I'm a big fan and love how the story is developing. I've just finished the anime and from what I've read online I think I already know how this will end but still the anime leaves out many things from the manga so I'm sure it'll still be fun to read. Guess that my only complain would be the translation. I understand that the target is English speaking readers, some of which may still be new to the manga and anime culture, but there are some things that, as an anime and manga fan, I like to see in translated works such as the use of honorifics like "san", "chan", "Sama", etc and the jokes that may only work in japanese but are explained in a translator's notes section that other publishers like yen press keep. Also the way Mafuyu sensei speaks is completely changed and in my opinion removes part of her personality. Still it's nice to see that these type of mangas get international releases so we can support the authors. I'll definitely be buying the next volumes.
K**I
Funny and enjoyable
A very good read, will keep you laughing for hours with all the gang's hilarious high school adventures in the summer festival. Totally recommended.
Trustpilot
1 week ago
2 months ago