---
product_id: 7097764
title: "TWITTERING BIRDS NEVER FLY GN VOL 01 (Yaoi Manga)"
brand: "kou yoneda"
price: "€ 33.42"
currency: EUR
in_stock: true
reviews_count: 9
url: https://www.desertcart.gr/products/7097764-twittering-birds-never-fly-gn-vol-01-yaoi-manga
store_origin: GR
region: Greece
---

# TWITTERING BIRDS NEVER FLY GN VOL 01 (Yaoi Manga)

**Brand:** kou yoneda
**Price:** € 33.42
**Availability:** ✅ In Stock

## Quick Answers

- **What is this?** TWITTERING BIRDS NEVER FLY GN VOL 01 (Yaoi Manga) by kou yoneda
- **How much does it cost?** € 33.42 with free shipping
- **Is it available?** Yes, in stock and ready to ship
- **Where can I buy it?** [www.desertcart.gr](https://www.desertcart.gr/products/7097764-twittering-birds-never-fly-gn-vol-01-yaoi-manga)

## Best For

- kou yoneda enthusiasts

## Why This Product

- Trusted kou yoneda brand quality
- Free international shipping included
- Worldwide delivery with tracking
- 15-day hassle-free returns

## Description

TWITTERING BIRDS NEVER FLY GN VOL 01 (Yaoi Manga)

## Images

![TWITTERING BIRDS NEVER FLY GN VOL 01 (Yaoi Manga) - Image 1](https://m.media-amazon.com/images/I/71j64IKFH2L.jpg)

## Customer Reviews

### ⭐⭐⭐⭐⭐ 5.0 out of 5 stars







  
  
    The wagyu steak of BL manga
  

*by L***E on Reviewed in the United States on April 15, 2024*

I just want to start by saying that this manga is in a leauge of its own.. This is by far the best BL ive ever read, and honestly just the best manga Ive ever read… The characters are complex and loveable, the story is dark and thought provoking… I couldn’t ask for anything better! Yoneda Kou is absolutely brilliant and I’m so happy to have found her story Saezuru! Now that I have a physical copy of the manga, I couldnt be happier.. I will definitely be rereading this story many times going forward just because I love it so much :,)

### ⭐⭐⭐⭐⭐ 5.0 out of 5 stars







  
  
    Beautifully executed; brilliantly dense with content; a great first volume!
  

*by L***N on Reviewed in the United States on October 21, 2014*

I have been waiting for my preordered copy of Saezuru Tori wa Habatakanai (Twittering Birds Never Fly) for a very long time. I finished reading it immediately after I recieved it, a few days ago. Yoneda Kou never ceases to amaze me with her mature, removed, but almost comical usage of dark themes in the context of the modern world. Her main character Yashiro capitalizes on underworld crime and indulges unapologetically in one of the most deviant sexual tastes: masochism. His unlikely first love, which took place in his highschool years, is told in a short story at the back of the volume. Regrettably, this is an unrequited love and the front of the volume includes a short story where Yashiros crush, years later, is seen falling in love with someone else. Compared to a classic, more warm-hearted BL like Sekaiichi Hatsukoi (The World's Best First Love), the story sets itself up by framing our main tale in a character history that dispels the butterflies of romantic happily-ever-after. Wedged between the unfolding misfortune of Yashiro's past years is the the actual title story of the volume: Saezuru Tori wa Habatakanai (Twittering Birds Never Fly).Yashiro again picks an unlikely love interest (well, the fact that he can love at all, in this volume, is debated and considered miraculous in and of itself). This time, it is his subordinate in the yakuza, Doumeki whom he fancies (or LOVES? well that isn't clear yet). Doumeki is impotent. Although most of the readers of Yoneda Kou tend to be on the older side, there are some young BL readers that need clarification on the specifics - impotence is psychological or biological erectile dysfunction (as it is normally called). Doumeki, our seme(or tachi) experiences psychological impotence. This means he is not incapable of getting an erection physically, but he has a very severe mental trauma that is governing over his sexual responsiveness. It is not impossible that he will gain proper function of his member once more. (So essentially, not all hope is lost for sexy time between Yashiro and Doumeki ^_^) Despite Yashiro's very active and very abusive sex life, he seems to prefer the company of docile, quiet, and stoic Doumeki to any other. This seems to be a spell for disaster, considering the main pairing isn't able to interact sexually at all (but ironically, this volume is full of sex). However, as the pages keep flipping, the dynamic between the two is revealed to be quirky, clever, cryptic, and revealing, all in the little bits of dialog they manage to share with each other. Their relationship feels surprisingly very genuine, and though Yashiro's history and character development receive two full short stories in this volume, Doumeki is far from neglected, and receives his own character arc over the course of the story, making this a very eventful, very explosive debut volume. Saezuru Tori wa Habatakanai (Twittering Birds Never Fly) is the award-winning, ground-breaking series that has finally reached the West with its first official English translation (beautifully rendered at that, I might add). If there was only one BL manga that an enthusiast could buy, make it this one. Absolutely stunning!Edit:Concerning the translation:I bought the print version. There were not any typos that I caught. And the awkward dialog that some people might have found in the Ebook or otherwise might be attributed to implied subject problems.I called the translation beautifully rendered for technical reasons, as a student of the Japanese language myself: The translation this time around captures perhaps the silent content of Yashiro and Doumeki best. It's by far not the worst translation I've seen, and the informality of the yakuza is toned down a bit, to make things easier to read. Since I've tried translating the raws before, the level of implied subject brings a casual aura to the characters' speech that really can't be translated into English with the same efficiency. I think, unlike - let's say - Kyuugo's You and Me, Etc. translation, where the kansai dialect is rendered by dropping the -g in -ing endings, writing up the dialog of the character's yakuza slang in standard American English gives (Yashiro especially) an elegance to the characterization that I think would have been intangible, had the series been translated with a more crass tone in mind.For instance, in the most recent chapter of Saezuru Tori wa Habatakanai (Chapter 13), Yashiro says, "Betsuni bibi ja ne shi." "Bibi" is an onomatopoeia that actually doesn't even exist - I would guess "bibi" is stort for "bikuri," which means surprised. "Ne" is a super-informal, male-used form of a negative, "nai." The line translates to, "I can't say I'm surprised," but honestly the closest equivalent to the level of informality is borderline unrecognizable English (perhaps something like "'cain't I'm surpris'd"). Not to mention, in that sentence, Yashiro never marked himself as the subject ("Betsuni" means not really, "bibi" means surprised, and "ja ne shi" is a super informal negative tag), so it's implied that he's referring to his own emotions, not someone else's....Saezuru is full of dialog pieces like this, that have no exact translation, or the closest one would have some sort of hick implication. That's why I think the translation was well done. I got the feeling that the characters were from societal underbelly, but they were still upstanding and of well-formulated thought. In that way, the awkwardness of some sentences, I can let slide. Japanese to English in general is a very hard translation task. I would still say, at least to the print version, "Well done."

### ⭐⭐⭐⭐⭐ 5.0 out of 5 stars







  
  
    5 stars for the story, 2 stars for the Kindle edition
  

*by K***E on Reviewed in the United States on January 8, 2015*

This story is harsh and demented and painful and somehow touching and beautiful in spite of, or maybe because of, the overflowing dysfunction and brutality. I'm not really writing the review for the story though, I figure anyone reading this probably has an idea of what they're getting. If not, be warned this manga is raw and involves serious abuse and violence.I'm writing the review because the Kindle edition sucks. The formatting is inconsistent from page to page. Some pages are pretty clear and fit my iPad screen nicely, other pages are pixelated and smaller than the others. I can zoom in on the smaller pages but because they're not clear to begin with, the pixelation looks even worse. While I can read it, it's just not clear and consistent and pretty like it could and should be. I don't own a lot of Kindle manga, but this is the worst that I've seen. I prefer to own my books in digital format because I move a lot and because I don't want to have to take up the physical space in my home with hard copies. That being said, I'm happy to have this crappy copy because I love the manga and I want to support the mangaka. I just really wish publishers would do them both justice by selling editions that were as beautiful as they can be. And we all know how beautiful they can be!I truly hope volume 2 comes out in a Kindle edition and that the formatting is much, much better than this.Update: There are digital versions (PDF, EPUB, etc.) of both volume 1 and 2 at eManga. I believe the translation is the same but the digital quality is FAR superior. Plus it's cheaper there than here.

---

## Why Shop on Desertcart?

- 🛒 **Trusted by 1.3+ Million Shoppers** — Serving international shoppers since 2016
- 🌍 **Shop Globally** — Access 737+ million products across 21 categories
- 💰 **No Hidden Fees** — All customs, duties, and taxes included in the price
- 🔄 **15-Day Free Returns** — Hassle-free returns (30 days for PRO members)
- 🔒 **Secure Payments** — Trusted payment options with buyer protection
- ⭐ **TrustPilot Rated 4.5/5** — Based on 8,000+ happy customer reviews

**Shop now:** [https://www.desertcart.gr/products/7097764-twittering-birds-never-fly-gn-vol-01-yaoi-manga](https://www.desertcart.gr/products/7097764-twittering-birds-never-fly-gn-vol-01-yaoi-manga)

---

*Product available on Desertcart Greece*
*Store origin: GR*
*Last updated: 2026-04-22*